Changelog
ChangelogGato AI Translations for Polylang

Gato AI Translations for Polylang

Alle wijzigingen voor elke versie van de Gato AI Translations for Polylang plugin.

18.0.0

Releasedatum: 20/05/2026

Brekende wijzigingen

  • Het vertalen van extra Gutenberg-blokken, Elementor-widgets en Bricks-elementen werkt nu op een andere manier

Toegevoegd

  • Ondersteuning voor ChatGPT 5.4 mini (#2319)
  • Ondersteuning voor Claude Opus 4.7 (#2320)
  • API-sleutels voor ChatGPT en Claude gebruiken vanuit WordPress 7.0's AI Connectors, als ze niet zijn ingesteld in de plugin-instellingen (#2324)
  • Ondersteuning voor Gemini als aanbieder van vertaalservices, met fallback API-sleutel vanuit WordPress 7.0's AI Connectors (#2325)
  • PHP-only blokken vertalen (#2329)
  • Advanced Custom Fields (ACF) blokken vertalen (#2339)
  • Een "Gato Translate" snelkoppeling toegevoegd op CPT- en media-lijstpagina's (#2359)
  • Een "Gato Translate" snelkoppeling toegevoegd op lijstpagina's voor tags, categorieën en gebruikers (#2384)
  • Een "Gato Translate" knop toegevoegd om menu's handmatig te vertalen (#2385)
  • Menureferentie vertalen in GenerateBlock's Navigation-blok (generateblocks-pro/classic-menu) (#2371)
  • WordPress AI Abilities registreren (via de Abilities API) om aangepaste berichten, taxonomietermen, media, menu's en gebruikers te vertalen (#2386)
  • Ondersteuning voor Kadence-blokken (#2389)
  • Ondersteuning voor Greenshift-blokken (#2389)
  • Ondersteuning voor alle blokken die het WMPL-configuratiebestand implementeren (wpml-config.xml) (#2389)
  • Instellingen voor "Translation Timeouts" (#2392)

Verbeteringen

  • ChatGPT 5.4 mini als nieuw standaardmodel ingesteld (#2319)
  • Getest tot WordPress 7.0 (#2323)
  • De standaard vertaalaanbieder instellen op de eerste AI-service met een API-sleutel via WP 7.0's AI Connectors (#2326)
  • Aangepaste blokattributen vertalen via PHP-hooks met regex (in plaats van GraphQL) (#2332)
  • Aangepaste Elementor-widgets vertalen via PHP-hooksconfiguratie (in plaats van GraphQL) (#2337)
  • Aangepaste Bricks-elementen vertalen via PHP-hooksconfiguratie (in plaats van GraphQL) (#2338)
  • Aangepaste berichten zonder auteur kunnen worden vertaald (#4cf7c879)
  • Pluginprestaties verbeterd: vertalingen veel sneller uitvoeren (#2340)
  • Pluginprestaties verbeterd: minder geheugen verbruiken (#2341)
  • Pluginprestaties verbeterd: gecompileerde queries cachen (#2347)
  • Verouderde functies in PHP 8.5 vervangen (#2350)
  • Elementor's icon-box-widget vertalen (#05415577)
  • Waarschuwingen "Block type is not server-side registered" onderdrukken (#2358)
  • Ondersteuning toegevoegd voor het OpenAI GPT-5.5 (gpt-5.5) model (#2360)
  • Ondersteuning toegevoegd voor de DeepSeek v4 (deepseek-v4-pro) en DeepSeek v4 Flash (deepseek-v4-flash) modellen (#2360)
  • Ondersteuning toegevoegd voor Claude Sonnet 4.6 (Claude claude-sonnet-4-6) en Haiku 4.5 (claude-haiku-4-5) modellen (#2360)
  • Entiteitsreferentie-ID's vertalen in Elementor- en Bricks-pagina's (#2362)
  • Entiteitsreferentie-ID's vertalen in Gutenberg-blokken (#2366)
  • Conflict met de BBQ Firewall-plugin vermijden (#2380)
  • De lijst met ondersteunde talen voor DeepL bijgewerkt (#2381)
  • De lijst met ondersteunde talen voor Google Translate bijgewerkt (#2382)
  • Het berichttype en de titel van het aangepaste bericht waarnaar wordt verwezen, de taxonomie en naam van de term waarnaar wordt verwezen, of de naam van het menu waarnaar wordt verwezen, opnemen in de waarschuwing die wordt gegeven wanneer er geen vertaald item wordt gevonden voor een relatie in een aangepast veld (#2388)

Opgelost

  • Null-respons van de licentie-API afhandelen (bijv.: wanneer toegang is geblokkeerd via het netwerk) (#2322)
  • Voorkomen dat gedeelde mediabestanden (original_image, bewerkte versies en hun miniaturen) worden verwijderd bij het verwijderen van één vertaling terwijl andere vertalingen er nog naar verwijzen (bug van Polylang: github.com/polylang/polylang/issues/1883) (#2364)
  • De mislukte vertalingmeta verwijderen voor niet-standaardtalen (#2387)
  • Geen waarschuwingsbericht over ontbrekende entiteits-ID weergeven als deze al was vertaald, bij het uitvoeren van "Translate content" in "Partial Translations" (#2391)
  • Verschillende bugfixes (#2392)

17.1.2

Releasedatum: 07/04/2026

Verbeteringen

  • Ondersteuning voor Elementor v4 toegevoegd (#2318)

Opgelost

  • Geen vertalingen uitvoeren op plugins.php, voor het geval Polylang's PLL() ontbreekt (#2317)

17.1.1

Releasedatum: 24/03/2026

Opgelost

  • Conflict met de "All In One Security" plugin (#2315)

17.1.0

Releasedatum: 23/03/2026

Toegevoegd

  • Ondersteuning voor het gebruik van een zelfgehost LLM-model (op je eigen server) als vertaalaanbieder (#2309)
  • Ondersteuning voor ChatGPT 5.4 (#2310)

Verbeteringen

  • Polylang-metasynchronisatie uitgeschakeld (#2307)
  • Minimaal vereist geheugen verlaagd van 1 GB naar 512 MB (#2312)

Opgelost

  • Bricks-sjablonen die het sjabloontype niet synchroniseerden opgelost (#2307)
  • Bricks-sjabloonmeta opslaan onder de juiste meta-sleutel (#2308)
  • Conflict met de "All In One Security" plugin (#6c76aa6)

17.0.0

Verbeteringen

  • Plugin-licentie valideren tegen Gato's nieuwe FluentCart-aangedreven winkel (#2303)

Opgelost

  • Opgelost - Nieuwe versie-updates weergeven bij het klikken op de link Details weergeven in Plugin-updates

16.1.0

Toegevoegd

  • Gebruikersbeschrijvingen vertalen (#2280)
  • Gebruikersbeschrijvingen vertalen via WP-CLI (#2281)
  • Ondersteuning voor Claude Opus 4.6 (#2297)

Verbeteringen

  • Logs in omgekeerde volgorde kunnen afdrukken (#2279)
  • --default-provider parameter doorgeven aan WP-CLI voor menu's (#2282)
  • Valideren of de PHP-server 1 GB geheugen beschikbaar heeft (#2283)
  • Link naar documentatie-URL om uit te leggen hoe het geheugen voor de plugin vergroot kan worden (#2284)

Opgelost

  • Geen invoerveld weergeven voor aangepaste berichten in het "Gato Translate (Custom)" formulier voor taxonomieën (#45b09e9f)
  • Menuvertaling uitvoeren wanneer automatische vertaling voor CPT's is uitgeschakeld (#271a08c5)

16.0.3

Opgelost

  • Fout "variable 'menuEntityReferenceTranslationLanguageIDs' has not been defined in the operation" (#2278)

16.0.2

Opgelost

  • Het bewerken van Bricks-sjablonen gaf een uitzondering (#2276)

16.0.0

Brekende wijzigingen

  • De prompt kan niet meer worden aangepast voor AI-services (#2271)
  • De prompt is verplaatst naar het tabblad "AI Translation Options" in de Instellingen (#2271)

Toegevoegd

  • ChatGPT 5.2 modellen (#2248)
  • Menu's vertalen (#2253)
  • Menu's vertalen via WP-CLI (#2260)
  • Menu-entiteitsreferenties vertalen voor Elementor's "WordPress Menu" widget (#2266)
  • Menu-entiteitsreferenties vertalen voor Brick's "Nav Menu" element (#2267)
  • "AI Prompt" CPT toegevoegd om aangepaste prompts op te slaan (#2272)

Verbeteringen

  • Het "GPT-5.2 (Thinking)" model als standaard voor ChatGPT ingesteld (#2248)
  • Entiteitsreferenties vertalen kan nu ook strings vertalen (voor slugs) (#2265)

15.3.0

Toegevoegd

  • Instellingen in Bricks om het vervangen van componenten in/uit te schakelen (#2218)
  • Alleen mislukte vertalingen verwerken (#2220)
  • Op de berichten-/media-/tags-/categorielijstpagina: Polylang-bewerkt pictogram stylen met gele achtergrond voor mislukte vertalingen (#2221)
  • Een filter toegevoegd op de berichten-/medialitstpagina om alleen items met mislukte vertalingen te tonen (#2222)
  • Ondersteuning voor het oude formaat van het Gutenberg core/list blok (#2233)
  • Ondersteuning voor Claude Opus 4.5 en Sonnet 4.5 (#2234)
  • --process-failed parameter toegevoegd aan WP-CLI-opdrachten (#2245)

Verbeteringen

  • Betere slug-vertalingen door alle "-" te verwijderen uit de te vertalen slug (#2217)
  • Alleen de categorieën/tags/uitgelichte afbeelding van een aangepast bericht synchroniseren voor de doeltalen, niet voor alle (#2223)
  • Alleen meta-items verwijderen voor de doeltalen, niet voor alle (#2224)
  • DEBUG-logniveau standaard inschakelen (#2229)
  • Een waarschuwing geven (in plaats van een fout) wanneer een entiteit niet is vertaald (#2235)
  • De foutmelding "lower number of translations" verbeteren met een oplossing (#2236)
  • Verbeterde beschrijving voor de optie "Translate custom posts separately?" (#2240)

Opgelost

  • De optie "Display query execution response in logs?" niet weergeven vóór het invoeren van de licentiesleutel (#2239)
  • De optie "Translate custom posts separately?" negeren voor media-meta-items (#2241)
  • Bricks/Elementor-inhoud niet overschrijven wanneer "Translate content" is uitgeschakeld (#2243)

15.2.1

Opgelost

  • WordPress 6.9 probleem: queries niet correct opgeslagen in de database (#2219)

15.2.0

Toegevoegd

  • Interne URL-links vertalen (in: Gutenberg/Classic Editor/Bricks/Elementor-inhoud, metavelden) (#2143)
  • ACF-links vertalen (#2145)
  • Ondersteuning voor het vertalen van GenerateBlocks (GeneratePress-blokken) (#2139)
  • Ondersteuning voor het vertalen van Yoast SEO-blokken (#2163)
  • Integratie met ACF: entiteitsreferentie vertalen voor het veldtype "Page Link" (#c573064)
  • Als de slug is opgegeven in de bronstaal, die slug vertalen (dus niet genereren vanuit de vertaalde titel) (#2185)
  • Gedeeltelijke vertalingen (per taak en per inhoudsonderdeel) (#2195)
  • ChatGPT 5.1 modellen (#2203)
  • Ondersteuning voor het vertalen van berichten waarvan het CPT wordt beheerd door Elementor maar het bericht niet is gebouwd met Elementor (#2207)
  • Ondersteuning voor de functie "reuse slugs" van Polylang Pro (#2211)

Verbeteringen

  • Vertaling één keer uitvoeren voor alle aangemaakte tags/categorieën (#2134)
  • Vertaling één keer uitvoeren voor alle geüploade media-items (#2135)
  • Waarschuwing weergeven wanneer het aangepaste vertalingsbericht in de prullenbak staat (#2137)
  • --fail-if-log-notifications parameter toegevoegd aan WP-CLI-opdrachten, om ID's alleen af te drukken wanneer er een logitem werd toegevoegd tijdens de uitvoering (#2138)
  • --parts parameter toegevoegd aan WP-CLI-opdrachten om te selecteren welke onderdelen vertaald moeten worden (#2184)
  • --tasks parameter toegevoegd aan WP-CLI-opdrachten om te selecteren welke taken uitgevoerd moeten worden (#2195)
  • Valideren dat het aantal vertalingen dat door de API-aanbieder wordt geretourneerd gelijk is aan het aantal te vertalen strings (#2161)
  • " (the)" aan het einde van de landnaam verwijderen (#2165)
  • Prompt verbeterd om het escapen van HTML-attributen te vermijden (#2166)
  • Prompt verbeterd om tekst binnen HTML-tags te vertalen (#0334741)
  • Instellingen toegevoegd om het afdrukken van het queryExecutionResponse-item in de logs uit te schakelen (#2174)
  • Instellingen toegevoegd om te selecteren welke onderdelen van een aangepast bericht vertaald moeten worden, uit eigenschappen, inhoud en meta (#2176)
  • Instellingen toegevoegd om te selecteren welke onderdelen van een taxonomie vertaald moeten worden, uit eigenschappen en meta (#2178)
  • De variabelen in de logs sorteren (#2175)
  • Ook de berichtinhoud vertalen wanneer deze wordt beheerd door Page Builders (Elementor/Bricks) (#2201)
  • Het "GPT-5.1 (Thinking)" model als standaard voor ChatGPT ingesteld (#2203)
  • 2000 tekens als standaard maximale payload-grootte gebruiken (om vertalingen sneller te maken) (#2214)
  • Getest tot WordPress 6.9 (#2215)

Opgelost

  • Code uit de GraphQL query verwijderen voor gedeactiveerde plugins (#2139)
  • Alleen eigenschappen vertalen werkte niet (#1a3bd58)
  • ChatGPT als standaard vertaalaanbieder gebruiken wanneer Instellingen niet zijn geconfigureerd (#2172)
  • Referentie naar herbruikbaar blok vertalen bij het vertalen van meer dan 1 bericht (#2173)
  • Blokken vertalen die de vaste spatie "U+00A0" bevatten (geen gewone spatie) (#2202)
  • Voor slugs, de bronslug vertalen voor tags/categorieën in plaats van de naam (#2208)
  • Regex verbeteren voor zoeken/vervangen van strings binnen Gutenberg-blokken om de fout "Backtrack limit exhausted" te vermijden (#2213)
  • Waarschuwing "Undefined array key"

15.1.0

  • Versie overgeslagen (dezelfde versie als de Gato GraphQL plugin)

15.0.1

  • Uitzondering bij het herordenen van ACF-velden vermijden (#2101)

15.0.0

Toegevoegd

  • Een uniforme prompt gebruiken voor alle AI-services (#2068)

Opgelost

  • Conflict met de Nelio A/B Testing plugin (#2066)
  • Eigenschappen instellen op BasicService-klassen (#2067)

14.0.4

Opgelost

  • Uitzondering bij het initialiseren van de plugin met conflicterende plugins geïnstalleerd op de site (#2065)

14.0.2

Opgelost

  • Geen vertalingen activeren wanneer de gebruiker niet is ingelogd, om de fout "You must be logged in to create or update custom posts" te vermijden (#2063)
  • Waarschuwingsbericht bij het vertalen van meta wanneer er geen aangepaste berichtvertaling-items bestaan (#2064)

14.0.0

Brekende wijzigingen

  • Minimale PHP-versie verhoogd van 7.4 naar 8.1 (#2057)
  • De OpenRouter API-sleutel moet opnieuw worden opgegeven
  • _wp_page_template meta-sleutel hardcoded om te kopiëren, verwijderd uit de standaardwaarde van Meta Configuration (#1992)
  • Integratie toegevoegd met SEO-plugins, ACF en Meta Box (zie hieronder), waardoor meta-sleutels van deze plugins (die eerder niet in de Meta Configuration stonden) nu automatisch worden gesynchroniseerd/vertaald.

Toegevoegd

  • Het vertalen van vooraf gedefinieerde namen voor tags/categorieën overslaan (#1925)
  • Ondersteuning voor woordenlijsten in DeepL (#1926)
  • Bulk-actie "Gato Translate (Custom)" uitvoeren (#1931)
  • menuOrder van een bericht synchroniseren (#1948)
  • Bovenliggend bericht synchroniseren (#1949)
  • Arrays van arrays in meta vertalen (d.w.z. ondersteuning voor het Meta Box groepstype) (#1950)
  • Arrays van arrays in meta vertalen voor entiteits-ID's (d.w.z. ondersteuning voor het Meta Box groepstype) (#1951)
  • De prompt naar AI-services overschrijven via hooks (#1954)
  • Ondersteuning voor alle OpenRouter-modellen via API (#2003)
  • Ondersteuning voor OpenAI 5 modellen (#1979)
  • Ondersteuning voor OpenAI 5 modellen via OpenRouter (als vooraf gedefinieerde modellen) (#1981)
  • Ondersteuning voor OpenAI 4.1 modellen (#1956)
  • Ondersteuning voor Claude Opus 4.1 (#1982)
  • Hooks om te reageren op de uitvoering van de query (#1957)
  • Hooks om GraphQL-variabelen te overschrijven vóór de uitvoering van de query (#1957)
  • Integratie met Advanced Custom Fields UI (via Field Groups) om meta-sleutels te definiëren voor synchronisatie/vertaling (#1971)
  • Integratie met Meta Box UI (via Custom Fields) om meta-sleutels te definiëren voor synchronisatie/vertaling (#1977)
  • Integratie met SEO-plugins om meta te synchroniseren/vertalen: (#1974)
    • All in One SEO
    • Rank Math
    • SEO Simple Pack
    • SEOPress
    • Slim SEO
    • The SEO Framework
    • WP Meta SEO
    • Yoast SEO
  • Integratie met plugins van derden in/uitschakelen via het tabblad Plugin Integration Configuration in de Instellingen (#1972)
  • Bij het vertalen van meerdere berichten tegelijk, elk bericht afzonderlijk vertalen (in een eigen aanvraag aan de API) (#1975)
  • Vertaling programmatisch uitvoeren (via Gato::translateCustomPosts(), Gato::translateTaxonomyTerms() en Gato::translateMedia()) (#2030)
  • Vertaling uitvoeren via WP-CLI (#2039)
  • Ondersteuning voor Elementor's Countdown-element voor vertaling (#2043)

Verbeteringen

  • Plugin bijwerken naar de nieuwste afhankelijkheden voor PHP 8.1 (#2059)
  • Inhoud van mislukte aanvragen afdrukken in foutlogs
  • Prompt verbeterd naar AI-services (om problemen met aanhalingstekens, geëscapete HTML-tags en tekencodering te vermijden) (#1928)
  • Eigenschappen binnen HTML-tags vertalen: alt, title, placeholder, aria-label, aria-describedby, aria-labelledby, aria-placeholder (#1929)
  • Aanbieders en talen sorteren in de keuzelijst in de Instellingen (#1930)
  • De Gato Translate bulk-actie alleen toevoegen als de gebruiker edit_posts kan (#1935)
  • Valideren dat variabelen om van/naar de te vertalen taal te lezen aanwezig zijn in de AI-prompt (#1937)
  • Instellingstabbladen gereorganiseerd (#1953)
  • Een System message instellingsinvoer gebruiken voor Claude (#1955)
  • Foutmelding verbeterd voor niet-laadbare ID's (#1969)
  • Verouderd OpenAI 4.5 preview-model verwijderd (#1980)
  • Ondersteuning voor Claude via OpenRouter (#1995)
  • Het model afdrukken in het logitem (#1997)
  • Een melding weergeven wanneer Polylang is uitgeschakeld (#1998)
  • De waarschuwing verbeterd wanneer er geen aangepaste berichten zijn om te vertalen, met vermelding van de reden (#2007)
  • Oplossingen bieden voor problemen in het foutlogitem (#2011)
  • De standaardoptie "Automatically create translation entries" gebruiken voor CPT's geregistreerd via plugins (#2012):
    • ACF
    • MetaBox
    • Custom Post Type UI
  • Meldingslabels in verschillende kleuren weergeven voor verschillende ernstniveaus (#2013)
  • Logmeldingen voor waarschuwingen standaard inschakelen (#2014)
  • DeepSeek bijwerken naar v3.1 (#2038)
  • ID van tags/categorieën zonder vertaalitem toevoegen aan waarschuwingsberichten (#2044)
  • Ontbrekende vertaalde tags/categorieën behandelen als fout, niet als waarschuwing (#2045)
  • Ontbrekende vertaalde entiteiten (voor het bovenliggende aangepaste bericht, blokpatronen en entiteitsrelaties in aangepaste velden) behandelen als fout, niet als waarschuwing (#2046)
  • Zowel fouten als waarschuwingen afdrukken in hetzelfde logitem (#2047)
  • Een waarschuwing of fout geven voor ontbrekende vertaalde ID's, afhankelijk van of dat CPT/taxonomie/media vertaalbaar is (#2048)
  • Debuglog afdrukken wanneer het automatisch aanmaken van vertaalitems voor dat CPT is uitgeschakeld (#2056)

Opgelost

  • Uitzondering wanneer OpenRouter null vertalingen retourneert (#1927)
  • Vertaalkategorie aanmaken met de name van de bron als slug, niet de description (#1932)
  • Leeg pluginmenu niet weergeven voor gebruikers zonder edit_posts rechten (#1933)
  • edit_theme_options rechten gebruiken om Patterns in het menu te tonen (#1934)
  • Talen niet uitsluiten uit de huidige talen in de Polylang-koppelingen (#1960)
  • Het vertalen van een media-item gekoppeld aan een bericht zonder taal opgelost (#1961)
  • Het vertalen van een categorie met een bovenliggende categorie zonder taal opgelost (#1962)
  • Fouten vermijden wanneer er geen talen zijn om te vertalen voor media, tags en categorieën (#1963)
  • Automatische vertalingen activeren op berichten die zijn aangemaakt via de WP REST API (#1984)
  • Bricks-uitzondering bij Live Preview met een ander thema (#1985)
  • Plugin werkte niet met PHP 7.4 (#2005)
  • Berichten bijwerken waarbij de verkeerde datum werd opgeslagen (#53f6b66)
  • Gebruikersauthenticatie bij het uitvoeren van vertaalqueries geactiveerd via de WP REST API (#68b1ef3)
  • Fouten bij het voortzetten van vertalingen vermijden wanneer een aanbieder geen API-sleutel heeft geconfigureerd (#2037)
  • OpenRouter-prompt overschrijven in Custom Settings (v14.0.1)

13.2.0

Toegevoegd

  • API-aanvragen loggen bij gebruik van Google Translate en DeepL (#1904)
  • Entiteits-ID's in meta synchroniseren met de bijbehorende ID's voor de doeltaal (#1916)
  • Nieuwe vertaalaanbieder: OpenRouter (#1923)

Verbeteringen

  • Het logitem "ai-requests" is hernoemd naar "api-requests" (om ook Google Translate en DeepL te verwerken) (#1904)
  • Afhankelijkheden bijgewerkt naar de nieuwste versie (#1907)
  • Meta-items voor media-items allemaal tegelijk vertalen (#1918)
  • Meta-items voor tags en categorieën allemaal tegelijk vertalen (#1919)

Opgelost

  • Bij het vertalen van berichten, status future behandelen als publish bij het uitvoeren van "Same status as origin" (#1903)
  • Wachtwoordbeveiligde berichten vertalen (#1916)
  • Meta in media-items vertalen (#1916)
  • De geselecteerde standaard vertaalaanbieder niet gebruiken als deze is uitgeschakeld (#1922)

13.1.0

Opmerking: v13.1.0 is niet uitgebracht, het werd direct uitgebracht als v13.1.1.

Toegevoegd

  • Nieuw tabblad "Translation Options" in de Instellingen om synchrone/asynchrone meertalige vertaling te selecteren (#1833)
  • Optie "Translate custom post slugs?" in de Instellingen (ter ondersteuning van gedeelde slugs met Polylang PRO) (#1835)
  • Bricks-integratie toegevoegd (#1838)
  • Ondersteuning voor het Gutenberg html blok (#1867)
  • Ondersteuning voor het vertalen van herbruikbare blokken (synced patterns) (#1868)
  • Maximale payload van aanvragen naar de AI-aanbieder definiëren (v13.1.1) (#1897)

Verbeteringen

  • Waarschuwing tonen in plaats van fout als een taxonomieterm-slug niet kan worden bijgewerkt (#1842)
  • Queries opnieuw genereren wanneer een plugin-/thema-afhankelijkheid wordt geactiveerd/gedeactiveerd (#1843)
  • Maximale stringlengte voor vertaling berekenen door het aantal prompttekens af te trekken (#1860)
  • Voor de fout "String to translate exceeds max length", de volledige string niet afdrukken in de logkoptekst (#1861)
  • De GraphQL query niet uitvoeren als het bericht (cat/tag/media) een andere taal heeft dan de geconfigureerde brontaal (#1862)
  • De melding 'There were no items to translate' afdrukken wanneer de bulk-actie geen geldige items heeft om te verwerken (#1862)
  • Als een aanvraag aan de API mislukt, de vertaling toch uitvoeren voor alle geslaagde aanvragen (#1872)
  • Markdown-inhoud opmaken in logs (#1873)
  • De query niet uitvoeren als er validatiefouten zijn voor de vertaling (bijv.: geen API-sleutel gedefinieerd) (#1877)
  • Prompt verbeterd voor Claude (#1879)
  • Als een string de maximale lengtevalidatie niet doorstaat, al het andere toch vertalen (#1880)
  • Taal toegevoegd in het logitem "ai-requests" (#1881)
  • Automatisch vertaalitems aanmaken voor Elementor-sjablonen (#1891)
  • Dezelfde naam in JSON-eigenschappen behouden voor Elementor-widgets voor betere zoek-/vervangfunctie bij het vertalen van nieuwe widgets (v13.1.1) (#1895)
  • Naam in JSON-eigenschappen verbeteren voor Gutenberg-blokken voor betere zoek-/vervangfunctie bij het vertalen van nieuwe blokken (v13.1.1) (#1896)
  • Vertaalde berichtstatus instellen op "Same as origin post" (v13.1.1) (#1899)
  • In de Instellingen, de optie "Status to update" verplaatst van "Automatic Translation" naar "General Configuration" (v13.1.1) (#1900)
  • Lijsten van strings ook vertalen voor cats/tags/media (v13.1.1) (#1901)

Opgelost

  • Standaardwaarde toewijzen aan configuratie-items die zijn toegevoegd nadat de Instellingen zijn opgeslagen in de database (#1865)
  • Uitgelichte afbeelding alleen synchroniseren als dit wordt ondersteund voor dat CPT (#1866)

13.0.1

Opgelost

  • Vertaling werkte niet als Elementor niet was geïnstalleerd (#1830)

13.0.0

Brekende wijzigingen

  • "Logs" verplaatst van het tabblad "Advanced Use" naar een nieuw tabblad "Logs" in de Instellingen (#1819)

Toegevoegd

  • Logs per ernst inschakelen in de Instellingen (#1812)
  • Logtellingsbadge in de Logs-menulink (#1821)
  • Ondersteuning voor Claude 4 (#1829)

Verbeteringen

  • Geneste fouten niet afdrukken met @applyField (#1823)
  • Een fout geven wanneer een mutatie een fout produceert (#1824)
  • Een waarschuwing geven wanneer er geen items zijn om te vertalen (#1825)

Opgelost

  • Recursie bij het vertalen van media-items (#1828)

12.2.2

Opgelost

  • Het vertalen van Elementor-inhoud met statusToUpdate: draft en statusWhenTranslated: publish opgelost (#1809)

12.2.1

Verbeteringen

  • Meta definiëren die altijd gesynchroniseerd wordt (#1808)

Opgelost

  • Het Elementor-sjabloontype synchroniseren (#1808)

12.2.0

Toegevoegd

  • Ondersteuning voor het vertalen van strings in arrays en objecten (#1805)

12.1.1

Opgelost

  • Controleren of Elementor PRO null retourneert in $document->save() en omzetten naar boolean (#1802)
  • De "Edit with Elementor" link toevoegen bij het vertalen van Elementor-pagina's (#1803)

12.1.0

Toegevoegd

  • Elementor's html widget vertalen + Instellingen om in/uit te schakelen (#1790)
  • Strings die beginnen met <!-- gato:translation:ignore --> niet vertalen (#1791)

Verbeteringen

  • Multibyte Unicode-tekens coderen bij het vertalen van inhoud (#1799)

Opgelost

  • Uitzondering bij het handmatig bijwerken van de plugin (#1795)
  • Het publiceren van een Elementor-pagina via Quick Links activeerde geen vertaling (#1796)
  • Afsluitende HTML-tags geëscaped in de door ChatGPT vertaalde inhoud (bijv.: <\/p> in plaats van </p>) (#1797)
  • ChatGPT-prompt verbeterd om emoji's in vertaalde tekst niet te wijzigen (#1798)
  • Language Switcher van de plugin "Connect Polylang for Elementor" werd niet weergegeven (#1081)

12.0.1

Opgelost

  • Het vertalen van de icon-list widget in Elementor vertaalde niet alle items (#1789)

12.0.0

Verbeteringen

  • Gutenberg-logica in de GraphQL query wordt niet uitgevoerd als Classic Editor actief is (#1782)

Brekende wijzigingen

  • Hooks voor het injecteren van aangepaste Gutenberg-blokken zijn hernoemd
  • Meta-sleutel _wp_page_template standaard synchroniseren (#1775)
  • Veld PolylangLanguage.isEnabled hernoemd naar isActive (#1744)
  • Invoerfiltarargument Root.polylangLanguages(filter.enabled:) hernoemd naar active (#1744)

11.3.0

Toegevoegd

  • Meta vertalen en synchroniseren (aangepaste berichten, tags, categorieën, media)
  • Instellingen toegevoegd voor Automatische Synchronisatie

Verbeteringen

  • Getest tot WordPress 6.8

Opgelost

  • Vertalingen voor niet-actieve talen mogen geen fout geven (#1743)
  • Code niet gedegradeerd naar PHP 7.4 (#1749)
  • Foutmelding bij het laden van vertalingen in WordPress 6.8

11.2.0

Toegevoegd

  • Ondersteuning voor het vertalen van inhoud door Page Builders (#1729)

Verbeteringen

  • Code niet herhalen in de "translate-customposts" query (#1727)

Opgelost

  • Plugin-installatiegegevens installeren bij de eerste aanvraag na het activeren van de licentie (#1733)

11.1.2

Verbeteringen

  • Het type password gebruiken om extensies te activeren in de Instellingen (#1725)

Opgelost

  • Hook template_include kan null waarden ontvangen (fout kan optreden wanneer WooCommerce is geïnstalleerd)

11.1.1

Opgelost

  • Als de vertaling voor de brontaal is ingesteld op None (Disable Translation) in de Instellingen, sluit deze dan niet uit (anders wordt die taal niet toegevoegd in de Polylang-koppelingen) (#1724)

Verbeteringen

  • Instellingen hernoemd van "DeepSeek Translation" naar "DeepSeek" (#1723)

11.1.0

Toegevoegd

  • Nieuw model: Claude Sonnet 3.7 (#1719)
  • Nieuw model: GPT-4.5 (research preview) (#1721)

Verbeteringen

  • 128k context gebruiken voor Claude Sonnet 3.7 en het instellen als standaardmodel (#1720)
  • Logitem verbeterd door JSON niet tussen aanhalingstekens te plaatsen (#1722)

11.0.4

Opgelost

  • Het tabblad Schermopties op de berichtenlijstpagina niet verwijderen

11.0.0

Vereiste acties

  • Belangrijk: Voordat je deze plugin bijwerkt, moet je je licentie deactiveren, vervolgens de nieuwe plugin opnieuw uploaden (hernoemd als Gato AI Translations for Polylang), en ten slotte opnieuw activeren met dezelfde licentiesleutel

Brekende wijzigingen

  • Gato Multilingual for Polylang hernoemd naar Gato AI Translations for Polylang (#1716)
  • De changelog-URL voor de plugin registreren om de changelog van de nieuwe versie te tonen bij het bijwerken (#1707)

Toegevoegd

  • Ondersteuning voor nieuwe vertaalaanbieders:
    • Mistral AI (#1708)
    • DeepSeek (#1714)
  • Respons van de LLM loggen (#1710)

Verbeteringen

  • De naam van het model weergeven (in plaats van de code) in de Instellingen (#1711)
  • Queries vereenvoudigd om minder logica uit te voeren (#1713)
  • Gutenberg-blokken niet parseren bij het publiceren van een vertaald bericht (#1717)

Opgelost

  • Probleem wanneer vertalingen voor tags/categorieën ontbreken (#1712)

10.5.0

Verbeteringen

  • Media niet inschakelen voor vertaling als het niet vertaalbaar is in Polylang (#1705)
  • Het selecteren van meerdere statussen om automatische vertaling voor CPT's te activeren (#1706)

10.4.0

Toegevoegd

  • API-sleutels als password invoertype instellen (#1693)
  • Ondersteuning voor het activeren van automatiseringen op de future berichtstatus (#1694)
  • Ondersteuning voor het kopiëren van de datum van het originele bericht naar de vertalingen (#1697)
  • Claude (Anthropic) toegevoegd als vertaalaanbieder (#1703)

Verbeteringen

  • De Custom Post Types subsectie in de Instellingen hernoemd naar General Configuration (#1698)
  • De GraphiQL-client op volledige breedte weergeven (#1699)
  • Het aantal te vertalen strings in één aanvraag beperken op basis van stringlengte (#1700)
  • Als een te vertalen string een fout geeft, de vertaling niet uitvoeren (#1701)
  • encodedContentItems niet opnemen in de ChatGPT-prompt (#1702)
  • Logformaat verbeterd (#1704)

10.3.0

Toegevoegd

  • Automatische vertalingen per CPT/taxonomie/media in/uitschakelen (#1684)
  • Waarschuwing afdrukken in logs wanneer een vertaalitem ontbreekt voor CPT/taxonomie/media (#1690)

Opgelost

  • Polylang-hooks alleen overschrijven als Gato AI Translations for Polylang een actieve licentie heeft (#1682)

10.2.0

  • Eerste lancering